5 ноября 2019 г.

Часть 3. Туве Янссон

«На том самом месте, где долина мягко и естественно начинала подниматься в гору, стоял, утонув в снегу, дом. Он напоминал причудливый снежный сугроб и выглядел очень одиноким. Совсем рядом, среди обледенелых берегов, извивалась черная как уголь река: быстрое течение не позволяло ей замерзнуть зимой. На мосту же не видно было никаких следов, да и вокруг дома лежали никем не тронутые снежные сугробы».
(Т. Янссон «Волшебная зима», перевод Л. Брауде) 

В предыдущих публикациях мы писали об Андерсене, Топелиусе и Лагерлёф, Линдгрен. Сегодня речь пойдет о Туве Янссон.

Туве Марика Янссон (1914-2001), финская писательница, писавшая на шведском языке (финско-шведская писательница), художница, иллюстратор, обладательница Международной Золотой Медали им. Х. К Андерсена (1966).


Туве Янссон не относится к писателям Скандинавии. Однако ее произведения публикуются в сборниках скандинавских писателей и сборниках скандинавских сказок. Ее биография и творчество тесно связано со Швецией, а произведения были признаны «значительным явлением современной скандинавской прозы». (Источник)

Как и Сакариас Топелиус, Туве Янссон родилась в Великом княжестве Финляндском, входившем в состав Российской империи. По материнской линии Туве принадлежала к древнему шведскому роду. Ее мама, Сигне Хаммарштен, художница и иллюстратор книг, приехала в Финляндию из Швеции. Отец Виктор Янссон, был знаменитым скульптором.

Что и говорить, с такими родителями, замечательной тётушкой, двумя младшими братьями, детство Туве было, конечно же, безоблачным. Атмосфера в семье и впечатления детства определили ее дальнейшую судьбу и оказали влияние на творчество.

Несколько месяцев в году вся семья Янссон проводила в арендованном домике на финском острове в Балтийском море. Именно этот остров, уютный дом, где жила дружная семья, леса вокруг дома, море и крошечные острова послужили прообразом мира, впоследствии описанного Туве в книгах о муми-троллях.
В возрасте 15 лет Туве Янссон уезжает учиться в Швецию. Закончив колледж искусств, Туве проходит стажировку в художественных школах Германии, Хельсинки, Стокгольма, Флоренции, Парижа. Помимо родных шведского и финского языков, Туве Янссон свободно говорила на английском и французском, читала на немецком. Вернувшись на родину, Туве работает для театра, оформляет обложки журналов, рекламные вывески, открытки, рисует карикатуры. 

Хотя Туве приобрела всемирную славу благодаря книгам о муми-троллях,  сама она рассматривала себя в первую очередь  в качестве художника. Янссон оформляла фасады зданий, занималась настенной росписью, оформляла интерьеры в разных городах Финляндии.

В 1938 (по другим источникам 1939) году Туве Янссон написала и проиллюстрировала собственную книгу, сказочную повесть «Маленькие тролли и большое наводнение» (напечатана в Швеции в 1945 году). Писательница начала писать эту историю во время Советско-финляндской войны (1939-1940) и надвигавшейся Второй мировой войны, чтобы избежать хоть на мгновение мрачность военного времени. 

На русский язык повесть переведена в 1996 году под заглавием «Малютки тролли и страшное наводнение» (переводчик Борис Ерхов) в сборнике "Мумин-тролли и голубая фея".
Сборник издательства "Терра", 1996

Затем появляются книги «Муми-тролль и комета» (другие названия: «Погоня за кометой», «Комета прилетает») и «Шляпа Волшебника». После этого к Туве приходит настоящий большой успех.

Всего о муми-троллях Туве Янссон написала 8 повестей: «Маленькие тролли и большое наводнение» (1945, перевод 1996), «Муми-тролль и комета» (1946, перевод 1967), «Шляпа Волшебника» (1948, перевод 1976), «Опасное лето» (1954, перевод 1986), «Мемуары Муми-папы» («Мемуары папы Мумии-тролля») (1968, перевод 1986), «Волшебная зима» (1957, перевод 1986), «Папа и море» («Муми-папа и море») (1965, перевод 1999), «В конце ноября» (1970, перевод 1986).
Сборник "Всё о муми-троллях".
Перевод: Л. Брауде, Н. Белякова, Е. Паклина, Е. Соловьева.
Санкт-Петербург, Издательство "Азбука". 2002

Сборник "Всё о муми-троллях" в 2 томах
Перевод: Л. Брауде, Н. Белякова, Е. Паклина, Е. Соловьева.
Санкт-Петербург, Издательство "Азбука". 2017

Сборник "Муми-тролль и все остальные"
Перевод Владимира Смирнова
Издательство "Росмэн-Пресс". 2003

Муми-тролли, очаровательные существа, обитающие в Муми-долине, сразу полюбились читателям. Литературные достоинства сказок бесспорны, они пронизаны тонким лиризмом, глубоко психологичны и скрывают за внешней простотой, глубокие философские размышления. 

Существа, населяющие Муми-дол, очень индивидуальны и не лишены малоприятных черт - эгоизма, тщеславия, жадности, но в то же время толерантны друг к другу. Их мир подвержен большим катастрофам – это комета, наводнение, штормы и землетрясения. И даже в самом идеальном мире Муми-долины можно испытывать страх, одиночество, отсутствие взаимопонимания. Сказочный мир Туве Янссон - сложное переплетение ее детских воспоминаний и взрослых размышлений о жизни и мире. 

Ккниги о муми-троллях были рекордно популярны в 1950-1960-е годы. Они расходились многомиллионными тиражами и издавались по всему миру. К примеру, одна только «Шляпа Волшебника» была переведена на 34 языка, включая японский, тайский и фарси.
Собрание книг о муми-троллях издательства "Азбука" в 6 томах.

Собрание книг о муми-троллях издательства "Рудомино" в 6 томах. 1992 год

Есть в творчестве Янссон и другие произведения – повести «Дочь скульптора» (1968), «Летняя книга» (1972), «Честный обман» (другое название «Игрушечный дом») (1982), «Каменное поле» (1984) и «Записки с острова» (1996), роман «Город солнца» (1974) и другие. 
Астрид Линдгрен и Туве Янссон, 1977 год.

Переводили на русский язык книги Туве Янссон переводчики: Людмила Брауде, Нина Белякова, Ольга Мяэотс, Ирина Токмакова и другие. (Подробнее о переводах читайте «КАК НЕ ЗАПУТАТЬСЯ В ПЕРЕВОДАХ МУМИ-ТРОЛЛЕЙ»).

О том какой перевод лучше решать самому читателю. Большинство выбирает для детей тот, который сам читал в детстве. Те, кто в детстве не читал, спрашивают совета у других. Исследователи (например, С. Сивоконь) признают лучшими переводы Владимира Смирнова (перевел только четыре повести: «Муми-тролль и комета», «Шляпа Волшебника», «Опасный канун» и «Мемуары Муми-папы»). 

Интересные факты:
  • Туве Янссон сконструировала точную копию домика муми-троллей. Домик экспонируется в Национальном музее Стокгольма
  • Кинокомпания ВСС в 2012 году сняла документальный фильм о Туве Янссон - «Moominland Tales: the life of Tove Jansson» (на английском языке).
  • В 2015 году труппой Финского национального балета был поставлен первый в мире балет по произведениям о муми-троллях.
  • В Финляндии открыт тематический парк Страна муми-троллей.
  • О Туве Янссон написаны книги: Ю. Толванен «Клянусь своим хвостом», К. Бьерк «Не только муми-тролли». сборник воспоминаний «По дороге с Туве: друзья и родственники вспоминают Туве Янссон», Б. Вестин «Туве Янссон: слово, рисунок, жизнь».
  • Туве Янссон проиллюстрировала книги Л. Кэрролла «Охота на Снарка» (1959), «Алиса в стране чудес» (1963) и Дж. Р. Толкина «Хоббит» (1962). 
Л. Кэрролл "Алиса в Стране чудес" с иллюстрациями Туве Янссон. 
Издательство РИПОЛ- классик, 2009. Книга выходила в издательстве "Махаон", 2015.

Л. Кэрролл "Охота на Снарка" с иллюстрациями Туве Янссон. 
Издательство "Белая ворона", 2014.

Благодаря путешествию Нильса, Лагерлёф выкупила своё родовое гнездо Морбакка. Благодаря муми-троллям Янссон купила собственный остров Кловхарун в Финском заливе. Туве Янссон прожила долгую, насыщенную событиями жизнь, получила множество наград, никого не стеснялась, была честной, открытой, искренней, может быть, поэтому интерес к ее творчеству, манере и стилю до сих пор не ослабевает.
"Волшебник улетит на край света, а мышь заберется под свою травяную кочку, но и тот и другой будут одинаково счастливы. И, пожалуй, счастливей всех будет Муми-тролль, который вместе с мамой пойдет домой через сад на рассвете, когда померкнет луна и листву всколыхнет утренний ветерок с моря. В Муми-дол вступает прохладная осень, и так надо потому, что без нее не бывает новой весны".
(Т. Янссон «Шляпа Волшебника», перевод В. Смирнова)
  

Что еще можно почитать:


Статья подготовлена по ресурсам сети Интернет.
Картинки из открытых источников. Носят иллюстративный характер.

Комментариев нет:

Отправить комментарий