Translate

1 июня 2020 г.

«Ленинградские сказки». История страны и Войны для детей и о детях

Публикация посвящена «Международному дню защиты детей», «Году памяти и славы» (2020), в целях сохранения исторической памяти и в ознаменование 75-летия Победы в Великой Отечественной войне 1941 – 1945 годов.

Невозможно перестать удивляться смелости автора, решившегося на столь отчаянный шаг — создание цикла, способного показать юным читателям то, о чем обычно с детьми не говорят. Автор переводит страшную взрослую жизнь на детский язык — язык сказки.

"В современной России точно не хватает сериала по «Ленинградским сказкам», и если продюсеры читают «Мел», пусть купят права на экранизацию, и все мы увидим важное кино об истории нашей страны для подростков" (литературный критик Сергей Сдобнов).
"Кроме того, многие блогеры фотографировали книжку, обложив ее конфетами и цветочками, даже вторую часть, про блокаду. Тут и понимаешь степень гражданской просвещенности, до какой степени люди не знают своей истории. И важность Юлиного замысла — страшно, когда в стране с такой историей нет книг, осмысляющих этот опыт" (Источник).
 картинка want2read

22 мая 2020 г.

Завершен единый период нерабочих дней в ЦГДБ им. Ш. А. Худайбердина

Согласно заявлению президента, с 12 мая 2020 года единый период нерабочих дней для всей страны и для всех отраслей экономики завершен. 

Сегодня, 22 мая, сотрудники ЦГДБ им. Ш. А. Худайбердина вышли на работу, однако, для пользователей библиотека закрыта.

По всей стране отменены любые массовые мероприятия. Кроме того, вводится масочный режим — обязательное ношение масок и перчаток в общественных местах: транспорте, такси, магазинах, парках, предприятиях. 

Официально масочный режим продержится до 31 мая 2020 года.

Ранее объявленный период нерабочих дней начался с 30 марта (понедельник) и продлился до 22 мая (пятница). В общей сложности, период нерабочих дней для библиотекарей составил 35 дней. Без учета праздничных неработающих дней.


25 марта 2020 г.

Влияние коронавируса на библиотеки, или Тишина должна быть в библиотеке

С 24 марта был прекращен допуск пользователей на неопределенный срок в ЦГДБ имени Ш. А. Худайбердина в соответствии с Указом* и распоряжением главы Администрации городского округа город Уфа. На официальном сайте библиотеки размещено сообщение.
*Указ Главы Республики Башкортостан Р. Хабирова от 18.03.2020 №УГ-111 «О введении режима «Повышенная готовность» на территории Республики Башкортостан в связи с угрозой распространения в Республике Башкортостан новой коронавирусной инфекции (2019-nCoV)».
Однако сотрудники библиотеки по-прежнему ходят на работу и выполняют свои обязанности. Двери в библиотеку для пользователей закрыты, вывешено объявление, но ресурсы библиотеки доступны благодаря сети Интернет. 

Продлить срок возврата книг можно по телефону, через социальную сеть "ВКонтакте", на сайте.


Сотрудникам учреждений культуры было рекомендовано активно использовать социальные сети, проводить виртуальные экскурсии, видео-лекции, онлайн-читки, выгружать в интернет архивные спектакли и концерты и осваивать новые формы общения с населением.

Так чем же занимаются сотрудники библиотеки, если нет читателей? Мы хотим показать, чем же занимаются библиографы в условиях напряженной эпидемиологической обстановки. Тем более что в таких условиях форс-мажора мы работаем впервые.
Д.К. Касимова, ведущий библиограф

Тишина должна быть в библиотеке

День работника культуры России

Уважаемые коллеги, поздравляем вас 
с Днем работника культуры России!

Сегодня профессиональный праздник отмечают хранители и создатели культуры — сотрудники музеев и библиотек, деятели театров и концертных организаций, специалисты домов культуры, городских и деревенских клубов, коллективы художественной самодеятельности.

День работника культуры отмечается в России ежегодно 25 марта. Этот профессиональный праздник деятелей культуры и искусства, людей творческих профессий, а также хранителей и популяризаторов культурного наследия установлен Указом Президента РФ №1111 от 27 августа 2007 года.

Работники культуры — первые, кто встречает свой праздник в условиях напряженной эпидемиологической ситуации. Это условия, в которые мы попали впервые, но это ни в коем случае не должно омрачить ваш труд и ваше настроение.

В Республике Башкортостан закрылись (прекращен допуск для граждан) на карантин все кинотеатры, музеи, театры, библиотеки до 20 апреля 2020 года. Также были отменены или перенесены все концертные мероприятия, предусматривающие участие более 50 человек. Также отменяются все гастроли, запланированные театральными коллективами республики.

Сотрудникам учреждений культуры было рекомендовано активно использовать социальные сети, проводить виртуальные экскурсии, видео-лекции, онлайн-читки, выгружать в интернет архивные спектакли и концерты и осваивать новые формы общения с населением.

29 января 2020 г.

НАШ БЛОГ ВНЕСЕН В ПЕРЕЧЕНЬ БИБЛИОТЕЧНЫХ БЛОГОВ РОССИИ!

С 2010 года создатели блога "Миры библиотек" (город Новоуральск, Свердловская область) ведут перечень библиотечных блогов России и зарубежных стран. 

Для внесения в перечень авторы блогов должны заполнить Заявку. В конце каждого года проходит очередная перепись блогов. 

Цель переписи - создание полного алфавитного перечня блогов библиотечной тематики. Данный перечень позволяет не только получить информацию о ресурсах, которые ведут библиотеки, но и стать заметнее благодаря размещению специально баннера.

Наш блог "БиблиоЛоцман/BiblioPilot" по итогам 2019 года
прошёл Всероссийскую перепись и попал в "Перечень библиотечных блогов".

Особый сказочный воздух волшебной Скандинавии. Детская литература Дании. Часть 5

"Скандинавская литература для детей и подростков уже давно стала влиятельным брендом. Сельма Лагерлёф, Астрид Линдгрен, Туве Янссон, Анне-Катрине Вестли, Альф Прёйсен, Турбьёрн Эгнер, Ульф Старк, Турмуд Хауген, Свен Нурдквист, Мария Парр – любая библиотека подтвердит, что их произведения (а среди перечисленных имён есть и признанные классики, и современные молодые авторы) пользуются устойчивым спросом у юных читателей. Родители, которых интересует, что читают их дети, также дают высокую оценку скандинавской книге. Неудивительно, ведь если это сказка – то забавная и тёплая, даже когда в ней что-нибудь приключается на каждом шагу; если повесть для детей – то бодрая и с нетривиальным сюжетом; а в романе для подростков мы обязательно встретим острую социальную тему, неявную эмоциональность и суховатый юмор. И всегда и везде – пристальное внимание к личности героя, его внутреннему миру" (Источник).
Ивар Реднинген
В заключительной статье цикла публикаций, посвященных литературным и биографическим портретам наиболее известных и переведённых на русский язык детских литераторов Скандинавии мы расскажем о двух датских писателях, творчество которых почти неизвестно в России - это Сесиль Бедкер и Йорн Риэль.

Полный список статей цикла "Особый сказочный воздух волшебной Скандинавии". Доступны активные ссылки к отдельным статьям нашего блога.

24 января 2020 г.

Особый сказочный воздух волшебной Скандинавии. Детская литература Норвегии. Мария Парр

Мария Парр (1981), норвежская писательница. Две книги автора – «Вафельное сердце» и «Тоня Глиммердал» принесли ей популярность среди юных читателей в родной стране и за рубежом, приведены они и на русский язык. Дебютной книгой молодой писательницы стала повесть «Вафельное сердце» (2005).
"Вафельное сердце" – это весёлая книга о приключениях 9-летнего мальчика Трилле и его одноклассницы и соседки Лены, живущих в вымышленной бухте Щепки-Матильды. Лена выступает заводилой и генератором сумасшедших идей, чем-то напоминая Пеппи Длинныйчулок, а Трилле ведёт себя более взвешенно, порой опасаясь последствий их поступков. Парочка постоянно влипает в разные ситуации – забавные, трогательные, а порой и опасные. Наблюдая за переживаниями взрослых, они учатся ценить дружбу и близких людей.

Особый сказочный воздух волшебной Скандинавии. Детская литература Норвегии. Часть 4

В текущей статье речь пойдет о норвежских писателях Арне Свингене и Эрленде Лу.

Арне Свинген (1967), норвежский писатель. Работал журналистом, был редактором музыкального журнала BEAT. В 1999 году он написал свою первую детскую книгу о приключениях мальчика Хуберта, которая быстро стала бестселлером и превратилась в серию из девяти историй. Свинген написал около шестидесяти книг, большая часть которых адресована подросткам. 

В 2012 году Арне начал популярную серию ужасов для подростков «Svingen's Dark World». Кроме того, он автор семи взрослых романов. Среди его самых известных детских книг «Немой крик», «Самые крутые парни» и «Баллада о сломанном носе» (2012). 

22 января 2020 г.

Особый сказочный воздух волшебной Скандинавии. Детская литература Норвегии. Часть 3.

"Когда мне было 11 лет, однажды я проснулся и внезапно осознал, что я живу в сказке, что меня окружают чудеса. Обычно, когда человек взрослеет, это чувство у него пропадает, мир начинает казаться привычным и обычным. Поэтому я себе твердо пообещал, что никогда не стану взрослым. Я и сегодня считаю, что жизнь - это такая загадка, такое чудо, что ни сравнится ни с какой сказочной книгой. Дело в том, что философия важна для взрослых. Она не важна для детей, потому что дети по природе своей философы: они любопытны, они задают вопросы". (Ю. Гордер)

Сегодня мы расскажем о двух детских норвежских писателях - Юстейне Гордере и Руне Белсвике.

Юстейн Гордер (1952), норвежский писатель, философ, мыслитель. Родился в семье педагогов. Его отец был директором школы, а мать – фольклорист, детская писательница, переводчица, общественный деятель. Юстейн окончил университет Осло, где изучал скандинавскую литературу, теологию и философию, участвовал в создании учебников по философии и богословию.

В 1986 году была опубликована его первая художественная книга – сборник «Диагноз и другие новеллы». Затем последовали книги для детей – «Дети Сухавати» (1987) и «Лягушачий замок» (1988). Выпущенный в 1990 году роман «Таинственный пасьянс» был отмечен премиями литературных критиков Норвегии и министерства культуры Норвегии.
Большой успех выпал на долю романа об истории философии и естествознания «Мир Софии» (1991), который в течение трех лет занимал первую строчку национального списка бестселлеров. Книга была переведена в 45 странах и принесла автору всемирное признание.

21 января 2020 г.

Особый сказочный воздух волшебной Скандинавии. Детская литература Норвегии. Часть 2.

Сегодня мы расскажем о двух детских норвежских писателях. Это писательница Туриль Торстад Хаугер и писатель Турмуд Хауген.

Туриль Торстад Хаугер (1943-2014), норвежская детская писательница. В 2005 году номинировалась на премию Астрид Линдгрен. Изучала этнологию, фольклор и скандинавскую археологию в Университете Осло. С 1970 по 1975 год работала в отделе эпохи викингов Исторического музея Осло. 

Турилл Турстад Хаугер написала около двадцати романов и получила множество литературных премий, в том числе за повесть «Сигурд Победитель Дракона», которую  написала в 1982 году. Это единственная книга писательницы, переведенная на русский язык и изданная в 1986 году. Повесть вошла в сборник в 1994 году, отдельной книгой переиздана в 2019 году.
Т.Хаугер.jpg

20 января 2020 г.

Особый сказочный воздух волшебной Скандинавии. Немножечко зимних каникул

"Есть такие добрые старушки феи. Смотришь на них и вспоминаешь сказки из детства, хочется забраться на колени к бабушке и, замерев от таинственности и волшебного восторга слушать, слушать и представлять..."
bg (700x469, 79Kb)
Анне-Катарине Вестли (1920-2008), норвежская писательница, автор нескольких серий повестей, объединенных общими героями. 

Анне-Катарина Вестли создала удивительный мир, который интересен и детям, и взрослым. В ее книгах рассказывается про жизнь больших и маленьких семей, про их будни, праздники, путешествия. Это книги о доброте, находчивости, заботе друг о друге.

В 1951 году Вестли предложили стать радиоведущей, сочиняя и озвучивая забавные истории для самых маленьких. Из таких историй и получились ее книги.

Самая известная книга Вестли – «Папа, мама, бабушка восемь детей и грузовик» была написана в 1957 году, а последняя книга в серии вышла в 1999 году.

17 января 2020 г.

Особый сказочный воздух волшебной Скандинавии. Детская литература Норвегии. Часть 1

Продолжаем цикл публикации, посвященных наиболее известным и переведённым на русский язык детским литераторам Скандинавии. Сегодня мы публикуем краткие портреты детских писателей Норвегии. Это Синкен Хопп, Эгнер Турбьёрн, Альф Прейсен (Прёйсен).

Синкен Хопп (Сигне Мари Брокманн) (1905-1987), норвежская писательница, поэтесса, драматург и переводчица. Наиболее известна своими книгами для детей.

В 1948 году выходит самое известное произведение Синкен Хопп, которое прославило её на весь мир – сатирическая сказка (сказочная повесть) «Волшебный мелок». Книга была переведена более чем на 20 языков. Этой книгой она заслужила репутацию ведущего норвежского автора литературы абсурда и стала одним из самых известных детских писателей не только Скандинавии, но и всего мира.

10 января 2020 г.

Особый сказочный воздух волшебной Скандинавии. Часть 14. Мони Нильссон-Брэнстрем

Мони Нильссон-Брэнстрем (Мони Нильсон) (1955), шведская писательница. 

Свой опыт взросления в семье, где не боятся быть «не такими, как все», Мони рассказала в серии повестей о мальчике по прозвищу Цацики (на самом деле Тобиас, но он хочет, чтобы все называли его Цацики, потому что его папа, художник и ловец каракатиц, живёт в Греции). 
Известность писательнице принесла серия из пяти книг, которые были переведены на 20 языков и экранизированы в Швеции. 

Особый сказочный воздух волшебной Скандинавии. Часть 13. Ульф Нильсон

Ульф Нильсон (1948), один из лучших современных сказочников. Самый издаваемый в Швеции писатель. По образованию библиотекарь, работал библиотекарем, учителем, журналистом, драматургом и параллельно писал книги. Пишет для детей с 1971 года и за этот период написал более 130 книг для детей и подростков. 

Обладатель Премии Августа Стриндберга. В 2006 году получил Премию Астрид Линдгрен за книгу «Самые добрые в мире».
Его истории – это истории о мире, в котором, как и в жизни, есть и хорошее, и плохое. Но добрый юмор и житейская мудрость помогают его героям справляться со всеми невзгодами.
Большинство его книг выходят с иллюстрациями художницы Эвы Эриксон.

Особый сказочный воздух волшебной Скандинавии. Часть 12. Русе Лагеркранц

Русе Лагеркранц (1947), шведская писательница. Первая книга писательницы «Лето Тулле» была опубликована в 1973 году. Лауреат премий имени Августа Стриндберга и Премии имени Астрид Линдгрен.
Впервые на русском языке произведения Русе Лагеркранц вышли в 1983 году в сборнике «Утешить Пейтера» (повести «Утешить Пейтера» (1974), «Апрель! Апрель!» (1979), «Вроде бы четверг» (1975).

9 января 2020 г.

Особый сказочный воздух волшебной Скандинавии. Часть 11. Георг Юхансон

Георг Юхансон (1946), шведский писатель и журналист. Известен, прежде всего, как автор книг о науке и технике для детей.
Создатели книг о Мулле Меке - Георг Юхансон и не менее знаменитый художник-иллюстратор Йенс Альбум. История о мастере на все руки, механике Мулле Мекке и его собаке Буффе пользуются огромной популярностью у детей многих стран. Мулле любят не меньше, чем известных героев сказок Астрид Линдгрен.

16 декабря 2019 г.

«Вместе с книгой в Новый год!»

Рождественские праздники и Новый год можно смело назвать самыми любимыми и веселыми. Их с нетерпением ждут и взрослые и дети. А все потому, что именно с этими праздниками связано множество красивых обрядов и традиций.

Рождественские праздники и Новый год - это время каникул и чтения. Предлагаем вам небольшую подборку книжек для семейного чтения.



13 декабря 2019 г.

Особый сказочный воздух волшебной Скандинавии. Часть 10. Свен Нурдквист

Свен Нурдквист (1946), шведский детский писатель и художник. Свен изучал архитектуру в университете, а мастерство иллюстратора осваивал на дистанционных курсах. После учебы зарабатывал рисунками для рекламы и учебных пособий, оформлял плакаты и поздравительные открытки. Известен, прежде всего, благодаря своей серии про Петсона и его котёнка Финдуса.

В 1983 году Нурдквист принял участие в конкурсе на лучшую детскую иллюстрацию для книги. Для этого он написал собственную книгу – сказку «Агатон Эман и алфавит» и проиллюстрировал ее, получив первое место.

В 1984 году вышла его книга «Именинный пирог», первая в знаменитой серии про старого фермера Петсона и его умного котенка Финдуса. Благодаря этой серии, он стал знаменитым сначала у себя на родине, а потом и в Европе. Его книги очень популярны: они изданы в 47 странах, по ним снимают мультфильмы, сочиняют песни и ставят спектакли.

12 декабря 2019 г.

12 декабря - День Конституции Российской Федерации!

Государственный праздник «День Конституции Российской Федерации» отмечается в нашей стране 12 декабря. В этот день на референдуме в 1993 году была принята российская Конституция.

Полный ее текст был опубликован 25 декабря 1993 года в «Российской газете». С тех пор данный праздник принято считать одним из важнейших государственных праздников России. Это и не удивительно, ведь принятие Конституции является одним из самых значимых моментов в истории каждого государства и народа.

День основного закона России — праздник для каждого гражданина великой страны. Для каждого, кто уважает наше государство, его правовые основы само слово «Конституция» это не пустой звук. И в этот замечательный день стоит поздравить каждого, кто не чужд истории и культуре отечества, ведь Конституция — гарантия всех наших прав и свобод, всего, чего мы имеем.
С праздником!

Полный текст Конституции РФ


Статья подготовлена по ресурсам сети Интернет.
Картинка из открытых источников. Носит иллюстративный характер.