16 октября 2020 г.

Канадская детская писательница Люси Мод Монтгомери

«Марк Твен назвал рыжеволосую героиню Люси Мод Монтгомери самым трогательным и очаровательным ребёнком художественной литературы со времён бессмертной Алисы» (Источник).

«Главная героиня, Энн Ширли, стоит наравне с такими героинями, как Пеппи Длинный Чулок, Алиса из Страны Чудес и многими другими девочками, подарившими нам детство» (Источник). 

 Люси Мод Монтгомери (1874–1942)


Канадская детская писательница, известная благодаря циклу книг о рыжеволосой девочке-сироте Энн (Анна, Аня, Энни) Ширли. 

Люси Мод ещё не было двух лет, когда она лишилась матери. Отец оставил девочку на попечении бабушки и дедушки по материнской линии в городе Кавендиш (Канада, Остров Принца Эдуарда). С девяти лет Люси Мод начала вести дневник и пробовала писать стихи и рассказы.

Люси Мод 10 лет, 1884 год
В 1893 году после окончания школьного образования Монтгомери поступила в колледж Принца Уэльского, где окончила за один год двухлетний курс учителей и получила аттестат. В дальнейшем, будущая писательница, изучала литературу в университете, работала учительницей в разных школах и писала стихи, рассказы, статьи, которые публиковала в канадских, американских и британских журналах. 

Люси Мод Монтгомери – автор 20 романов и множества других произведений: рассказов, стихов, статей.

В 1905 году Люси Мод написала свою первую книгу о девочке-сироте «Энн из усадьбы «Зелёные Крыши» (книга имеет несколько вариантов названий, смотрите далее) в основу, которой легли детские впечатления, оставшейся в раннем детстве, как и её героиня, без родителей. 
«Аня с фермы Зеленые Крыши»
Художница О. Брезинская
Издательство «Качели», 2019
Серия ««Romantic»

Первоначально, рукопись была отвергнута несколькими издателями, поэтому книга была издана в 1908 году в США и принесла писательнице большой успех. Ещё в начале XX века произведение приобрело большую популярность и по сей день оно продолжает публиковаться во многих странах. По роману сняты фильмы и мультфильмы, а дом-музей на острове Принца Эдуарда, посвящённый Энн, постоянно посещает множество туристов-поклонников.

Люси Мод Монтгомери в 1920-е годы

Писательница получила тысячи писем с просьбой продолжить историю Энн Ширли, которая, в итоге, составила целых восемь повестей/романов и охватила жизнь героини с 11 до 53 лет.

P.S.
«Аня Ширли..... Так режет слух!».

«Что вообще за Аня? Какая Аня в Канаде? Она Энн! Энн Ширли. Только так и никак иначе. 
Перевод имени главной героини – Anne – Энн в оригинале.

«Я дождусь чтобы у этого романа был нормальный перевод? ... зачем было так наплевательски на оригинал переводить фамилии и так ужасно адаптировать имя на «наш лад». Выглядит ужасно и с профессиональной точки зрения - это низкопробный маркетинговый ход».

Эти и другие рецензии (66 отзывов) на книгу «Аня с фермы Зеленые Крыши» Люси Мод Монтгомери читайте на сайте интернет-магазина «Лабиринт».

Переводчица Н. Чернышова-Мельник 
Художница А. Власова
Издательство «Глобулус», 2008
Серия «Маленькие женщины»

В нашей библиотеке есть эта книга

Цикл книг об Энн Ширли (в хронологии выхода):
  1. «Анна с фермы «Зелёные крыши» (другие названия: «Аня из «Зелёных Мезонинов», «Энн из «Зелёных Крыш», «Энн из усадьбы «Зелёные Крыши», «Энни из «Грин Гейблз»), 1908.
  2. «Аня с Авонлеи» (другое название: «Аня из Авонлея»), 1909.
  3. «Аня с острова Принца Эдуарда», 1915.
  4. «Аня и Дом Мечты» (другое название: «Анин Дом Мечты»), 1917.
  5. «Аня и Долина Радуг», 1919.
  6. «Рилла из Инглсайда», 1921.
  7. «Аня из Шумящих Тополей», 1936.
  8. «Аня из Инглсайда»,  1939.
Книга, в которой упоминается Энн Ширли: «Авонлейские хроники» (другое название: «Хроники Авонлеи» (Эвонлеи), 1912. 

На русском языке «Аня из Зеленых Мезонинов» и «Аня из Авонлеи» в переводе М. Батищевой вышли впервые в 1995 году.

Издательство «Лениздат», 1995
Серия « Незнакомая классика. Книга для души»

Повести в переводе М. Батищевой: «Аня с острова Принца Эдуарда», «Аня из Шумящих Тополей», «Анин Дом Мечты», «Аня из Инглсайда» были изданы в 2000 году («Лениздат»). Повести в её же переводе: «Аня и Долина Радуг», «Рилла из Инглсайда» – в 2010 году («Захаров»).

Цикл книг об Эмили (в хронологии выхода): 
  1. «Эмили из «Молодого Месяца» (другое название: «Эмили из «Молодой Луны»), 1923.
  2. «Эмили из «Молодого Месяца». Восхождение», 1925.
  3. «Эмили из «Молодого Месяца». Искания», 1927.  
Переводчица М. Батищева
Издательство «АСТ», «Астрель», 2011
Серия «Вся детская классика»

В нашей библиотеке есть эта книга

«Эмили из «Молодого Месяца». Искания»
Переводчица М. Батищева
Издательство «АСТ», «Астрель», 2012
Серия «Вся детская классика»

В нашей библиотеке есть эта книга

«Эмили из «Молодой Луны»
Переводчица А. Шарапова
Художница А. Власова
Издательство «ЭНАС-КНИГА»
Серия «Маленькие женщины»

В нашей библиотеке есть эта книга

Другие повести/романы Монтгомери (в переводах не найдены; в хронологии выхода): «Сад Килмени» (1910); «История девочки» (1911); «Золотая дорога» (1913); «Голубой Замок» (1926); «Магия для Мэриголд» (1929); «В паутине» (1931); «Пэт из Сильвер Буш» (1933); «Госпожа Пэт» (1935); «Джейн из Ясных холмов» (другое название: «Джейн из Лантерн Хилл» (1937).

Книги автора могут иметь разное возрастное ограничение: 6+ 12+

В нашей библиотеке есть (в алфавите названий):
  1. Аня и Дом Мечты : повесть / Л. М. Монтгомери ; перевод с английского М. Ю. Батищевой ; художница И. Карталова. – Москва : Захаров, 2009. – 287 с. 
  2. Аня из «Зеленых Мезонинов» : повесть / Л. М. Монтгомери ; перевод с английского М. Ю. Батищевой ; художница И. Карталова. – Москва : Захаров, 2008. – 320 с. 
  3. Аня из Инглсайда : повесть / Л. М. Монтгомери ; перевод с английского М. Ю. Батищевой ; художница И. Карталова. – Москва : Захаров, 2009. – 352 с.
  4. Аня из «Шумящих Тополей» : повесть / Л. М. Монтгомери ; перевод с английского М. Ю. Батищевой ; художница И. Карталова. – Москва : Захаров, 2009. – 303 с. 
  5. Аня с Авонлеи : повесть / Л. М. Монтгомери ; перевод с английского М. Ю. Батищевой ; художница И. Карталова. – Москва : Захаров, 2008. – 288 с. 
  6. Аня с острова Принца Эдуарда : повесть / Л. М. Монтгомери; перевод с английского М. Ю. Батищевой ; художница И. Карталова. – Москва : Захаров, 2008. – 271 с. 
  7. Аня с фермы «Зеленые крыши» / Л. М. Монтгомери ; перевод с английского Н. Чернышовой-Мельник ; художница А. Власова. – Москва : Глобулус, 2008. – 355 с. : ил. – (Маленькие женщины).
  8. Истории про девочку Эмили : повесть / Л. М. Монтгомери ; перевод с английского М. Батищевой. – Москва : АСТ : Астрель, 2011. – 606 с.
  9. Эмили из «Молодой Луны» : повесть / Л. М. Монтгомери ; перевод с английского А. Шараповой ; художница А. Власова. – Москва : ЭНАС-КНИГА, 2012 . – 335 с. – (Маленькие женщины).
  10. Эмили из «Молодого Месяца». Искания : повесть / Л. М. Монтгомери ; перевод с английского М. Батищевой. – Москва : Астрель, 2012. – 416 с.
«Аня из Зеленых Мезонинов»
Художница М. Рязанцева
Издательство « Малыш», 2020
Серия «Детская иллюстрированная классика»

Ещё о Люси Мод Монтгомери и её творчестве написано здесь:




Статья подготовлена с использованием фонда ЦГДБ им. Ш. А. Худайбердина и по ресурсам сети Интернет.
Картинки из открытых источников. Носят иллюстративный характер.

Комментариев нет:

Отправить комментарий