29 ноября 2019 г.

Часть 8. Барбру Линдгрен

Барбру Линдгрен (1937), шведская писательница. С детства любила рисовать и читать, по образованию художник, иллюстрировала свои книги. Лауреат международной Премии имени Х. К. Андерсена (2004) – за весомый вклад в детскую литературу. Лауреат ежегодной Премии имени Астрид Линдгрен.

Самое важное, не путать двух Линдгрен - Астрид и Барбру. Они писали разные книги.
С 1965 года Барбру Линдгрен выпустила около 100 названий книг, была переведена примерно на 30 языков. Мировую славу ей принесли коротенькие истории про шустрого двухлетнего малыша.
У себя на родине, в Швеции, известна не только как автор детских книг. Среди её произведений – две серии автобиографических книг, в которых писательница вспоминает детство и юность.

В 1958 году окончила шведский государственный колледж искусств. Барбру Линдгрен писала книги для детей и юношества, для взрослых всех возрастов. Оказала большое влияние на шведскую литературу для детей. 

С 1980-х годов сотрудничала с иллюстратором Ева Эрикссон. Этот творческий союз привел к изданию серий книжек – картинок о маленьком Максе, о бультерьере Рози и других. 

Книги Барбру Линдгрен переводили на русский язык: Л. Ю. Браудэ, Т. О. Шапошникова, М. Б. Людковская. В России первый сборник «Маттиас и его друзья» вышел в 1984 году в издательстве «Карелия». Следующая книга «Лоранга, Мазарин и Дартаньян» появилась только в 2009 году в издательстве «Самокат». 

Первая повесть для детей «Лето Маттиаса» появилась в 1965 году. Эта книга - первая из трилогии о Маттиасе и его друзьях. В 1967 году книга «Привет, Маттиас». 
Барбру Линдгрен - Лето Маттиаса обложка книги
Линдгрен, Б. Лето Маттиаса : [6+] / Барбру Линдгрен ; переводчик Л. Ю. Брауде. – Москва : Белая ворона / Альбус корвус, 2019. – 136 с. : ил. – (МА-МА МЫ-ЛА РА-МУ). – Текст : непосредственный.
Барбру Линдгрен - Привет, Маттиас! обложка книги
Линдгрен, Б. Привет, Маттиас! : [6+] / Барбру Линдгрен ; переводчик Л. Ю. Брауде. – Москва : Белая ворона / Альбус корвус, 2019. – 120 с. : ил. – (МА-МА МЫ-ЛА РА-МУ). – Текст : непосредственный.

Книжки-картинки из «Серии про Макса» выходили в период с 1981 по 1991 год. Всего в серии вышло 11 книг. Эти книжки причисляют к классике книжек-картинок для первого чтения с ребенком.
Барбру Линдгрен - Макс и лампа обложка книгиБарбру Линдгрен - Макс и печенье обложка книги
Издательство «Самокат», «Серия про Макса. 
Переводчик М. Людковская. Художник Э. Эриксон. 2017

Произведения Барбру Линдгрен написаны весело, но при этом содержат философские размышления, важные рассуждения о мироустройстве и человеческих характерах. Ее творчество для детей вмещает глубину мысли и сложность чувств.

В Швеции популярность повести «Лоранга, Мазарин и Даньян» (впервые издана в 1969 году, перевод 2009) настолько велика, что главные герои появились в мультфильмах, театральных постановках и даже в опере.
Барбру Линдгрен - Лоранга, Мазарин и Дартаньян обложка книги
Линдгрен, Б. Лоранга, Мазарин и Дартаньян : [12+] / Барбру Линдгрен ; переводчик Т. Шапошникова. – Москва : Самокат, 2009. – 144 с. : ил. – (Молодежная литература). – Текст : непосредственный.

Специалисты Центра детской книги Библиотеки иностранной литературы отмечают, что это произведение относится к литературе нонсенса и текст «существует ради себя самого, ради игры в бессмыслицу». Поэтому книгу оценят те читатели-родители, которые сами любят пофантазировать. «Для ребёнка же любой нонсенс – прививка от зашоренности и закостенелости взрослого мира» (Источник).

Из отзыва читателя:
«Книга очень понравилась. Я люблю и принимаю такой умор. Всегда интересно, если автор не мыслит традиционно, если его фантазия бьет через край. Скажу честно, что на картинки я не обращала особого внимания, мне хватило блистательного текста. Это так оригинально! Читатель удивляется, поражается, а для автора такой мир – норма. Радует бесконечно. Даже вспомнила любимого Кэрролла, они чем-то похожи. «Чем дальше, тем все страньше и страньше».... Можно окунуться в неимоверно смешной и прекрасно выдуманный мир. Там очень весело!» (Источник).

Еще одна серия книг Б. Линдгрен «Борька». Поучительные книги о поросенке по имени Борька, оказались своеобразной палочкой-выручалочкой для родителей. Они рассказывают о первых сложных ситуациях в семье, помогают ребенку пережить их и найти свое место.
Барбру Линдгрен - Эх ты, Борька! обложка книги
Линдгрен, Б. Эх ты, Борька! : [0+] / Барбру Линдгрен ; переводчик М. Людковская ; художник У. Ландстрем. – Москва : Клевер Медиа Групп, 2011. – 33 с. : ил. – (Борька). – Текст : непосредственный.
Барбру Линдгрен - Ай да Борька! обложка книги
Линдгрен, Б. Ай да Борька! : [0+] / Барбру Линдгрен ; переводчик М. Людковская ; художник У. Ландстрем. – Москва : Клевер Медиа Групп, 2012. – 33 с. : ил. – (Борька). – Текст : непосредственный.

«Я никогда не задумываюсь над тем, для людей какого возраста я пишу книги. Может быть, только если это книги для самых маленьких, хотя и взрослым они должны приносить удовольствие! В случае с книгами о Лоранге, возраст читателя не имеет значения, важно только чувство юмора… иначе всё пропало!» (Источник).

Еще можно почитать:
Барбру Линдгрен
Ольга Мяэотс, Анна Штейман. Барбру Линдгрен 

Статья подготовлена по ресурсам сети Интернет.
Картинки из открытых источников. Носят иллюстративный характер.

Комментариев нет:

Отправить комментарий