13 ноября 2024 г.

Не зови меня моим именем: женщины-писательницы, которые взяли себе мужские псевдонимы

Брать мужской псевдоним было популярной практикой среди женщин в прошлом: даже знаменитые сестры Бронте первые свои произведения опубликовали как братья Белл. Рассказ о девяти женщинах прошлого и настоящего, которые выбрали мужские псевдонимы, чтобы заниматься тем, что им нравится

В XIX веке считалось, что женщина должна заниматься домашними делами, а литература и другое творчество, позволяющее реализовать себя, — прерогатива мужчин. В современном мире женщины тоже публикуют свои литературные произведения от имени мужчин. Кто-то так защищает свою репутацию от критики, кто-то хочет привлечь мужскую аудиторию, кто-то стремится произвести «серьезное впечатление».

Аврора Дюпен — Жорж Санд
В 1831 году 27-летняя Аврора Дюпен разошлась с мужем и уехала в Париж вслед за своим новым возлюбленным Жюлем Сандо. Вместе они написали два романа — «Комиссионер» и «Роз и Бланш», — на обложках которых значилось имя Жюль Санд. В 1832 году Аврора написала роман, в котором Жюль участия не принимал, потому подписывать его своим именем отказался. Поэтому она взяла псевдоним Жорж Санд и выпустила под ним «Индиану»: это история о протесте против социальных устоев, которые привязывают жену к мужу против ее воли.

Талант молодого писателя Жоржа Санда быстро признали не только читатели, но и критики (например, Шарль Огюстен де Сент-Бев) и коллеги по цеху (Франсуа Рене де Шатобриан). К тому же короткое имя хорошо запоминалось и успешно продавалось. Скрыть свое реальное имя Аврора Дюпен решила, чтобы не привлекать внимание к тому, что она женщина.

В юности Аврора носила мужскую одежду, курила в общественных местах сигары. Позже была единственной женщиной среди сотрудников газеты «Фигаро», при этом успевала воспитывать детей, а потом и внуков. А после ее смерти Тургенев писал: «Жорж Санд — одна из наших святых».

Энн, Эмили и Шарлотта Бронте — Эктон, Эллис и Каррер Беллы
В 1846 году в Лондоне вышел сборник «Стихотворения Каррера, Эллиса и Эктона Беллов», изданный на накопления авторов. Современники не оценили творчество братьев, продать удалось только два экземпляра. Этот сборник был первой публикацией сестер Бронте — за мужскими именами скрывались 30-летняя Шарлотта (Каррер), 28-летняя Эмили (Эллис) и 26-летняя Энн (Эктон). «Нам не хотелось объявлять себя женщинами, потому что у нас сложилось впечатление, что к писательницам относятся с предубеждением», — вспоминала Шарлотта.

В 1847 году Каррер Белл издал «Джейн Эйр», а Эллис — «Грозовой перевал» — книги, которые принесли сестрам известность. Тайну братьев Белл раскрыла Шарлотта: после смерти Эмили и Энн она рассказала о псевдонимах издателям и друзьям из-за того, что ей (Карреру) приписали авторство романов сестер.

Мэри Энн Эванс — Джордж Элиот
Англичанка Мэри Энн Эванс написала несколько рассказов, которые в 1858 году вышли в объединенном издании «Сцены из жизни духовенства», подписанные именем Джорджа Элиота. К тому моменту Эванс уже выпустила несколько переводов, стихотворений, эссе и критических статей в издании Westminster Review, где она работала помощницей редактора, а позже и заместителем редактора. Но заняться литературой никак не решалась. Попробовать себя в новой сфере ее убедил возлюбленный Джордж Генри Льюис.

«Сцены» принесли автору мгновенный успех. Самым же известным произведением Джорджа Элиота стал роман «Миддлмарч», который публиковался в 1871–1872 годах. Писательнице особенно удавались описания переживаний персонажей.

Подписываться своим именем Эванс не стала, поскольку не хотела, чтобы к ее произведениям относились с предубеждением из-за того, что она женщина. Хотя скрыться у нее получилось не ото всех — Чарльз Диккенс после прочтения первой публикации Элиота написал ему в письме: «В этой работе я обнаружил такие женственные штрихи, что мужского имени на титульном листе недостаточно, чтобы убедить меня». Раскрыть свою личность Эванс пришлось, когда объявился самозванец: друзья некоего Джозефа Лиггинса начали слать в газету Times письма, в которых утверждали, что он и есть тот самый Джордж Элиот.

Луиза Мей Олкотт — А. М. Барнард
«Маленькие женщины» Луизы Мей Олкотт были опубликованы в конце 1860-х годов и сделали имя писательницы известным, однако у нее было и мужское альтер эго — А. М. Барнард. Барнард писал мрачные, кровавые готические истории. Олкотт рано поняла, что из-за непрактичности отца содержать мать и троих сестер ей придется самой. Мужской псевдоним дал возможность писать жестокие истории (что не подобало женщине в XIX веке), которые хорошо продавались. Заодно в них можно было рассказать, какому психологическому давлению, а порой насилию, подвергаются женщины.

Секрет А. М. Барнарда был раскрыт только в 1942 году, когда ученая Леона Ростенберг обнаружила пять адресованных Олкотт писем от издателя, в которых он писал: «Нам бы хотелось увидеть больше историй от вас. Если хотите, можете использовать псевдоним А. М. Барнард или любое другое мужское имя».

Зинаида Гиппиус — Антон Крайний
Антон Крайний, Лев Пущин, Товарищ Герман, Роман Аренский, Антон Кирша, Никита Вечер, В. Витовт — все это псевдонимы Зинаиды Гиппиус. «О, если б острое почуял жало я!» — пишет Гиппиус от лица мужчины, но подписывается своим именем. Однако критические статьи она публиковала под мужскими псевдонимами. Романом Аренским она подписала рецензию на стихи Сергея Есенина, с которым позже сдружилась, — поэт по воскресеньям посещал литературный салон Гиппиус.

Самым плодовитым ее альтер эго стал Антон Крайний — под этим именем она писала для разных журналов, преимущественно для «Нового пути», который создала вместе с мужем Дмитрием Мережковским. На страницах журнала Крайний высказывался о произведениях Леонида Андреева, Максима Горького, Федора Достоевского.

Впрочем, Гиппиус скорее экспериментировала с гендером, чем пыталась скрыться под мужским именем. Экстравагантная «декадентская мадонна», как ее прозвали современники, носила мужские костюмы и даже замуж за Мережковского выходила не в белом платье, а в сером костюме и шляпе. «В моих мыслях, моих желаниях, в моем духе — я больше мужчина, в моем теле — я больше женщина», — признавалась Гиппиус.

Элис Брэдли Шелдон — Джеймс Типтри-младший
Элис Брэдли Шелдон однажды увидела название джема «Типтри» и решила, что из него выйдет хороший псевдоним. Ее муж добавил слово «младший» и получилось «Джеймс Типтри-младший» — под этим именем Шелдон с 1967-го до самой смерти в 1987 году писала научно-фантастические романы. Самые известные из них — «Девочка, которую подключили» и «Хьюстон, Хьюстон, как слышите?» — были отмечены литературными премиями в области научной фантастики.

До того, как стать писательницей, Шелдон была художником-иллюстратором и арт-критиком. В 1942 году она пошла служить в военно-воздушные силы армии США, занималась фоторазведкой и дослужилась до майора.

Выбор псевдонима Шелдон объясняла так: «Мужское имя казалось мне хорошим камуфляжем. У меня было ощущение, что мужчина не привлечет к себе особого внимания». Но в 1977 году ее разоблачил фанат: в газете напечатали некролог по случаю смерти матери Шелдон, а детали ее жизни слишком напоминали биографию матери Типтри. «Когда мою личность раскрыли, некоторые говорили, что я доказала, что женщина может писать как мужчина. Но писать как мужчина было для меня последним делом, — говорила Шелдон. — Особо чувствительные мужчины говорили, что мои романы не так уж хороши».

Джоан Роулинг — Роберт Гэлбрейт
Автор «Гарри Поттера» опубликовала свою сагу о мальчике-волшебнике, скрыв имя за инициалами Дж. К. Роулинг: издатели посоветовали ей поступить так, потому что считали, что мальчики не захотят читать книгу, написанную женщиной.

Однако и книги для взрослой аудитории Роулинг предпочла публиковать под мужским псевдонимом. На обложке романа «Зов кукушки», выпущенном в 2013 году, значилось имя Роберт Гэлбрейт. Этот детектив положил начало циклу историй о частном сыщике Корморане Страйке. Обозревательница Sunday Times, прочитав его, написала в Twitter, что книга слишком хороша для того, чтобы быть дебютной. Потом журналист Роберт Брукс обнаружил, что у Роулинг и Гэлбрейта одни и те же редактор и агент. Он связался с агентом, который подтвердил, что «Зов кукушки» написала Роулинг. Псевдоним она создала, объединив имя Роберта Ф. Кеннеди, которого считает своим героем, и вымышленное имя Элла Гэлбрейт — в детстве Роулинг хотела, чтобы ее звали так.

Начав писать для другой аудитории и в другом жанре, писательница хотела получить честные отзывы без оглядки на ее прошлый успех и всемирную известность, поэтому была расстроена, когда тайну псевдонима раскрыли. Несмотря на это, она продолжает публиковать книги под мужским псевдонимом, потому что хочет, чтобы они отличались от того, что она написала как Роулинг, и по ее словам, ей попросту нравится иметь альтер эго. Источник

Комментариев нет:

Отправить комментарий